Khôn quá hoá rồ
Direct English translation
Being too clever turns into madness.
Equivalent English version
Cleverness is not wisdom
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc quá khôn ngoan, tính toán hoặc khéo léo đến mức thành ra dại dột, phản tác dụng. Thường dùng để chê người mưu mẹo, tự cho mình là khôn nhưng cuối cùng làm hỏng việc.
English explanation
It means that being overly clever, calculating, or crafty can become foolish and backfire. It is often used to criticize someone who thinks they are smart but ends up ruining things.